ソーシャルメディアのプロモーションビデオの字幕を生成する

ソーシャル メディアの動画は口コミで広まり、世界の隅々まで届く可能性があります。このようなバイラルビデオを作成したい場合は、多言語字幕を用意してください。Wavelには、ビデオエンゲージメントに役立つ30+言語のライブラリがあります。

Wavel how it works
Select a Video

注目を集める

ソーシャルメディアのプロモーションビデオの字幕は、注目を集め、最初の数秒以内に視聴者の注意を引くものでなければなりません。視聴者が動画全体を見たくなるように設計する必要があります。

 Select The language

コンサイス

ソーシャルメディアのプロモーションビデオの字幕は、短く簡潔にする必要があります。メッセージを明確かつ簡潔に伝える必要があります。ソーシャルメディアの視聴者は注意力が短い傾向があるため、字幕を短くすることが不可欠です。

 Select The language

行動喚起

ソーシャルメディアのプロモーションビデオの字幕には、ビデオの最後に行動を促すフレーズを含める必要があります。行動を促すフレーズは、ウェブサイトへのアクセス、購入、友人との動画の共有など、視聴者の行動を促すものでなければなりません。これにより、ブランドのエンゲージメントとコンバージョンを高めることができます。

ソーシャルメディアのプロモーション動画のAI字幕

AIを活用した字幕は、その精度、速度、カスタマイズ機能により、ソーシャルメディアのプロモーションビデオ字幕でますます人気が高まっています。機械学習アルゴリズムにより、AI字幕は音声を高精度でテキストに書き起こすことができ、字幕が正しいことを確認し、ユーザーエクスペリエンスを向上させることができます。さらに、ブランドは自分のスタイルやトーンに合わせてAI字幕をカスタマイズできるため、ブランドのアイデンティティと認知度を高めることができます。

Wavel Studioで簡単な方法でAI字幕を作成する

なぜAI字幕はプロモーション用ソーシャルメディア動画にとって重要なのか? 

YouTubeは毎日10億時間以上の動画をストリーミングし、Facebookは毎日80億回以上の動画再生回数を獲得しており、世界中で動画コンテンツの絶大な人気を伝えています。しかし、この繁栄するグローバル市場を開拓し、成長を急上昇させる機会を見つけるにはどうすればよいでしょうか?キャプション付きビデオ付き。キャプション付き動画は、ローカライズされたコンテンツを一括で作成し、世界中の複数の地域をターゲットにするのに最適な手段となります。動画に字幕を追加するだけで、新しい国にリーチし、さまざまな国籍の国際的なユーザーベースを構築できます。音声を別の言語に吹き替えると視聴体験が妨げられることがよくありますが、翻訳されたキャプションはビデオのローカライズに最適です。字幕は、視聴者層を拡大し、グローバルなアウトリーチを生み出すための比較的費用対効果の高いソリューションです。ここでは、翻訳された字幕のメリットをご紹介します。 1.これまで未開拓の領域を探索し、わかりやすいビデオコンテンツで海外での存在感を高めましょう。2. 動画で魅力的な行動を促すことで、エンゲージメントを高め、新しい市場からのコンバージョンを増やします。動画は個人の購買決定に影響を与える感情的な魅力があるため、コンテンツに翻訳された字幕を追加することで、視聴者層を拡大し、世界中からより多くの購入者を呼び込むことができます。

ソーシャルメディアの

字幕:それらを最も 必要とするプラットフォーム ソーシャルメディア

は、最近では静的なものではなく、人々がテクノロジーを通じてつながるための主要な方法として、ビデオコンテンツの有効性を認識する必要があります。実際には、キャプションや字幕がコンテンツを強化しないプラットフォームはありません。YouTubeなどの定評のある動画プラットフォームは、国際的なアピールと群衆から目立つために字幕を活用できますが、InstagramのストーリーやLinkedInの動画は、ブランドの信頼を築く際に、コミュニティ内でのブランドの評判を高めるのに役立ちます。マイクロコンテンツプラットフォームでのSEOやエンゲージメントアピールを充実させる字幕の価値を過小評価してはいけません。キャプションメディアで補完すると、TwitterとTikTokはコンテンツの強力なツールになります。 

プロモーション用ソーシャルメディアビデオの字幕を生成するためにWavel Studioを好む理由は何ですか? 

YouTubeは毎日10億時間以上の動画をストリーミングし、Facebookは毎日80億回以上の動画再生回数を記録しており、世界中で動画コンテンツの絶大な人気を誇っています。しかし、この繁栄するグローバル市場を開拓し、成長を急上昇させる機会を見つけるにはどうすればよいでしょうか?キャプション付きビデオ付き。キャプション付き動画は、ローカライズされたコンテンツを一括で作成し、世界中の複数の地域をターゲットにするのに最適な手段となります。動画に字幕を追加するだけで、新しい国にリーチし、さまざまな国籍の国際的なユーザーベースを構築するチャンスがあります。音声を別の言語に吹き替えると視聴体験が妨げられることがよくありますが、翻訳されたキャプションはビデオのローカライズに最適です。字幕は、視聴者層を拡大し、グローバルなアウトリーチを生み出すための比較的費用対効果の高いソリューションです。ここでは、翻訳された字幕の恩恵を受ける方法をご紹介します。 

これまで未開拓の領域を探索し、わかりやすいビデオコンテンツで海外での存在感を高めましょう。 

動画で魅力的な行動を促すことで、より多くのエンゲージメントを促進し、新しい市場からのコンバージョンを増やします。 

3.Wavel Studioは、30+言語の多言語字幕をサポートしています。 

4.動画に字幕を追加すると、視聴者のエンゲージメントに驚異的な効果を発揮します。方法は次のとおりです: 

1.優れたキャプションを書くことで、関連するキーワードで上位に表示され、ユーザーのクエリとの整合性が高まります。ユーザーが探しているものに答えるコンテンツであれば、当然直帰率は低くなります。 

2.字幕は、ビデオのアクセシビリティも向上させます。ユーザーは、外出先で複数のタスクをこなしながらコンテンツを見ることができます。そのため、後で見るために動画を保存する代わりに、視聴者の大多数がすぐに視聴できます。 さらに、クローズドキャプションは、聴覚障害のある視聴者にも最適です。 

キャプションを読むことで、視聴者は動画をより長く見ることに夢中になりました。音声をミュートして視聴している視聴者の 37% は、動画をよりよく理解するために音声をオンにしています。動画は個人の購買決定に影響を与える感情的な魅力があるため、コンテンツに翻訳された字幕を追加することで、視聴者層を拡大し、世界中からより多くの購入者を呼び込むことができます。